Visualizzazione post con etichetta linguistica. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta linguistica. Mostra tutti i post

25 marzo 2011

Il plurale di bardascia

Il plurale di bardascia è bardascie (sulla scorta di scia, scie) o è bardasce e fa una qualche eccezione localistica?
So' dubbi linguistici seri!

11 settembre 2010

Aste e bandiere

Il blog dentro la notizia, mentre che notizia!
In corso a Piazza Tacito, qui a Terni (Tacito, Nerva, qualche imperatore sconosciuto, tutti ternani o mezzi ternani, ricordatelo popolo!) una simpatica rassegna di sbandieratori da tutta Italia. Belino, belino fioli!
Anche dei viterbesi magna-nocchie.
Dolenti note qui. Perché non paghi dell'esibizione cuscì cuscì rimediata a Leonessa a giugno, ce insistono a far sbandierare solo ragazze. Con esiti improbabili.
Dando la parola a un ipotetico calvese, "eh, queste un andru tipu de asta dovrebbero manovra'!".
Mere ipotesi linguistiche, sia chiaro.

6 maggio 2010

Esegesi del "farsi fottere" dalemiano

D'Alema ha mandato Sallusti, il vicedirettore del Giornale, "a farsi fottere" nel corso di una puntata di Ballarò.
Giustissimo eh per carità, e non sarebbe male se non rimanesse solo un'espressione figurata.
Però di sicuro uno scatto così da parte di D'Alema un po' ha sorpreso tutti.

Sarebbe da fare poi un po' di esegesi sull'espressione "farsi fottere". Un americanismo, "fuck you", invece dell'italiano "vaffanculo".
Un segno di togliattismo anti-azionista e società civile, per tenere le distanza da un Grillo che del "vaffanculo" ha fatto un'icona?
Oppure, soffermandosi sull'americanismo, un sotterraneo messaggio di tregua a Veltroni?

17 novembre 2009

Dubbiosa gnoccosità e multiculturalità

Lo gnocco, il gnocco, lu gnocco?
Fritto.
Multiculturali, gnocco fritto emiliano, verdicchio marchigiano, salame umbro.

13 ottobre 2009

Intensi dubbi linguistici

Ma l'aggettivo di YouTube è "youtubico" o "youtubbico"?
Perché se è vero che YouTube ha solo una B, la pronuncia qui fatta è "iutubb", da cui la doppia B aggettivale.

14 agosto 2009

"Lite"ness 2

Ma in realtà l'americanismo "lite" per "light" (o, via dicendo, "thru" per "through", "nite" per "night" etc) non sarebbe tanto orribile.
E' la birra "lite" che fa veramente schifo.