Visualizzazione post con etichetta latinisteria. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta latinisteria. Mostra tutti i post

28 settembre 2008

Ostia, promozione turistica

Sebbene ci siano in mezzo il Raccordo Anulare e la zona di Fiumicino (questo è male), andate tutti a vedere le rovine dell'antica Ostia (questo è bene).
Che certe cose, come le insulae residenziali popolari e una tale abbondanza di mosaici, manco a Pompei le trovate.
E in più, in questo periodo offerta speciale piacevole tepore settembrino/semi di finocchio pronti per la raccolta/una mentuccia delicata e profumatissima, sia per la trippa che per il mojito.

[oh il titolo del post è un sottile trucchetto, per che cosa, boh]

7 settembre 2008

Il quadrivio della poesia

Se Marziale era un grande, Catullo era un soggettone.
Innamorato perso di quel noto puttanone di Clodia, da lui cantata col nome di Lesbia, quando finalmente si accorge anche lui che su' regazza era una zoccola che s'era passata mezza Roma (ci piace pensare che tra gli altri ci fosse lo stesso Cicerone, acerrimo nemico politico del fratello di Lesbia, Clodio, di cui difese anche gli assassini... ma lasciamo stare) pensa bene di scrivere questo carme, il n. 58.

Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa,
illa Lesbia, quam Catullus unam
plus quam se atque suòs amavit omnes,
nunc in quadriviis et angiportis
glubit magnanimos Remi nepotes.

"Celio, la nostra Lesbia, quella Lesbia, sì proprio quella Lesbia, l'unica che Catullo ha amato più di sé stesso e dei suoi, adesso nei quadrivii e nei vicoli scappella i magnanimi nipoti di Remo."

Di tutto ciò, quello che non capisco è perché Catullo (dopo essersela cercata), abbia deciso di utilizzare la poesia per rendere noto al mondo nei millenni a venire il fatto che era cornuto.

[interessante la storiella del verbo glubere, che in origine indica l'atto dello spellare il chicco di grano dalla pula]

2 settembre 2008

L'angolo della poesia

Qui ci signori ci si dà alla poesia latina.
E' da un po' che girava per la testa un epigramma di Marziale, per la precisione il 79esimo dell'ottavo libro. Il soggetto è quella sciacquetta di Fabulla, o anche Flabella, come me ne ricordavo il nome.

Omnes aut vetulas habes amicas
Aut turpes vetulisque foediores.
Has ducis comites trahisque tecum
Per convivia, porticus, theatra.
Sic formosa, Fabulla, sic puella es.


"L'amiche tue so' tutte vecchie, oppure budellacci peggio delle vecchie. E so' queste che te porti dietro con te come compagne ai banchetti, per i portici, a teatro. Per questo, Flabella, si' bella (e giovane, nella traduzione originale ndr)."