In giorni di redneckaggine pure vagamente country imperante, si è ritirata fuori una canzone della Marshall Tucker Band, storico gruppo southern rock. La AB's song. Tristezza a palate su 'sta canzone, però suggestiva.
Per scrupolo, pur mancando della controparte femminile condizione necessaria della canzone, ci si dà sempre a scongiuri furiosi ascoltandola.
Per scrupolo, pur mancando della controparte femminile condizione necessaria della canzone, ci si dà sempre a scongiuri furiosi ascoltandola.
AB's song
The Marshall Tucker Band
If i die at 23
won't you bury me
in the sunshine?
Please let me know
that you're still mine.
Though i'm gone,
my love for you
is, oh, so strong.
And when the grass grows over me,
let me know
you still love me.
Never put nobody else
above me.
Then i'll know
my love for you
will always grow.
Se muoio a 23 anni
non mi seppellirai nell'alba?
Ti prego, fammi sapere che sei ancora mia.
Che anche se me ne sono andato,
il mio amore per te
è -oh!- così forte.
E quando l'erba cresce su di me
fammi sapere
che mi ami ancora.
Non mettere nessun altro
sopra di me.
Allora saprò
che il mio amore per te
crescerà sempre.
won't you bury me
in the sunshine?
Please let me know
that you're still mine.
Though i'm gone,
my love for you
is, oh, so strong.
And when the grass grows over me,
let me know
you still love me.
Never put nobody else
above me.
Then i'll know
my love for you
will always grow.
Se muoio a 23 anni
non mi seppellirai nell'alba?
Ti prego, fammi sapere che sei ancora mia.
Che anche se me ne sono andato,
il mio amore per te
è -oh!- così forte.
E quando l'erba cresce su di me
fammi sapere
che mi ami ancora.
Non mettere nessun altro
sopra di me.
Allora saprò
che il mio amore per te
crescerà sempre.